Monthly Archives: Październik 2010

Ghostwatch

zanim panowie Sanchez i Myrick wpadli na pomysł, żeby straszyć publikę sfejkowanym dokumentem o leśnej wiedźmie, zbytnicy z BBC postanowili przetestować całkiem podobny pomysł, na niespodziewającej się niczego ciekawego publice, która 31 października 1992 roku zasiadła przed telewizorami, oczekując normalnego … Continue reading

5 komentarzy

Październik z Ray’em vol. 4

czyli w ramach wyborów oczywistych, kończymy ekranizacją mojego ulubionego opowiadania – Jezioro – które przetłumaczyłem i wrzuciłem tutaj kilkaset notek wcześniej. Bradbury bez wątpienia na tym blogu jeszcze będzie wracał, a jeśli ktoś by się stęsknił za jego twórczością, to … Continue reading

3 komentarze

Nagle

autor, którego lubię z zupełnie innych powodów, pokazuje mi ze stuprocentową dokładnością najprawdziwszy obraz dnia pracy tłumacza na jaki się dotąd w powieści natknąłem: W tym mieszkanku z niewygodnym łóżkiem, dziwnym światełkiem i pomarańczowymi ścianami trudno było mu nadal trwać … Continue reading

1 Comment

Żydzi z mieczami

to naprawdę o wiele lepszy tytuł, niż Gentelmen of the Road (zwłaszcza, że tego drugiego nie da się tak za bardzo przetłumaczyć nie psując oceną, zawsze będą to jakieś Rzezimieszki, Zbójcy czy Rabusie) i trochę mi smutno, że pan Chabon … Continue reading

21 komentarzy

8 godzin w sądzie

to albo trzeba lubić courtroom dramas, albo trafić na film, który naprawdę wciąga. Akurat tak się złożyło, że oba warunki zostały spełnione, bo mimo tego, że prawnikami raczej się brzydzę, to rzeczy typu Witness for Prosecution, 12 gniewnych ludzi, Zabić … Continue reading

6 komentarzy