I see the future
Categories: Czytanki
internet mi pokazał, podsuwając w ciągu dwóch dni dwa długie teksty i jedną bzdurę:
For the past several years, I’ve taught a class at the University of Pennsylvaniacalled “Uncreative Writing.” In it, students are penalized for showing any shred of originality and creativity. Instead they are rewarded for plagiarism, identity theft, repurposing papers, patchwriting, sampling, plundering, and stealing. Not surprisingly, they thrive. Suddenly what they’ve surreptitiously become expert at is brought out into the open and explored in a safe environment, reframed in terms of responsibility instead of recklessness.
We retype documents and transcribe audio clips. We make small changes to Wikipedia pages (changing an “a” to “an” or inserting an extra space between words). We hold classes in chat rooms, and entire semesters are spent exclusively in Second Life. Each semester, for their final paper, I have them purchase a term paper from an online paper mill and sign their name to it, surely the most forbidden action in all of academia. Students then must get up and present the paper to the class as if they wrote it themselves, defending it from attacks by the other students. What paper did they choose? Is it possible to defend something you didn’t write? Something, perhaps, you don’t agree with? Convince us.
+
Zawiadamiam o przykrym przełomie w dziennikarstwie: jak doniósł “New York Times”, naukowcy z Northwestern University w USA opracowali program komputerowy, który pisze artykuły do gazet w takim stylu, że nie sposób ich odróżnić od napisanych przez dziennikarzy
Co gorsza — choć gotową relację z meczu komputer oddaje w zaledwie 60 sekund po jego zakończeniu, w ogóle nie awanturuje się o wierszówkę.
Nowy program — efekt dziesięciu lat pracy Krisa Hammonda i Larry’ego Birnbauma — zapowiada się nieludzko ludzki. Zdanych statystycznych o przebiegu meczu wyciąga wniosek o jego zwrotnych momentach i wyróżniających się zawodnikach. Analizuje wcześniejsze mecze kolejki, sukcesy i porażki klubu… Na tej podstawie dobiera słowa, wątki i ich kolejność. Słowem: tworzy.
+
As its name would indicate, Byliner has dedicated itself to the process of promoting writers as individual brands rather than linking them to the institutions they write for. Byliner’s aggregation platform is usually described as the Pandora of non-fiction writing: users set up an account, click in favor of a particular long-form story and then receive more suggestions for stories by similar writers selected via an algorithm. Users can also follow individual writers as they would someone on Twitter, receiving notifications each time the writer publishes a new story somewhere. The result is brand-based reading, where the writer is a brand.
Earlier this year, Byliner also began a program called Byliner Originals. Like The Atavist, the Byliner Originals business model offers its writers an initial fee (reportedly topping out in the low five figures for the biggest names) and then splits revenues 50/50. The list of the thirty or so writers who have received assignments since the project launched in April includes Jon Krakauer, author of Into the Wild and Into Thin Air; Buzz Bissinger, author of Friday Night Lights; New York Times food writer Mark Bittmanand Ann Patchett, the bestselling novelist. (It’s not exclusively blockbuster writers, however—cult literary hero William T. Vollmann was commissioned to produce the second Byliner original, “Into the Forbidden Zone,” about post-tsunami Japan.)
Gdybym umiał rysować, to na obrazku zatytułowanym Media 2050 byłby Centralny Komputer generujący generyczne treści, otoczony przez ludzi przy taśmie, którzy trzymając w ręku nożyczki, wycinają to co ich interesuje z nieustającego strumienia, a później usiłują wcisnąć swoją sklejkę do agregatów treści syndykalizujących teksty na cały świat, skąd pobiera je Centralny Komputer, generujący generyczne treści.
I co najważniejsze: odbiorca staje się zbędny.
Also — wspomniany w pierwszym cytowanym tekście esej Lethema, to o mój boże, samo dobro.








3 komentarzy
PrawdaSzczera™
sheik.yerbouti(Cytuj)
Letham genialnie podąża drogą, którą wskazuje, np. tutaj:
“As a novelist, I’m a cork on the ocean of story, a leaf on a windy day. Pretty soon I’ll be blown away”
brzydkie słowo na F(Cytuj)